Enterprise web services-enabled translation framework

dc.contributor.authorSerhani, Mohamed Adel
dc.contributor.authorJaffar, Ahmed
dc.contributor.authorCampbell, Piers
dc.contributor.authorAtif, Y.
dc.date.accessioned2020-02-23T16:45:16Z
dc.date.available2020-02-23T16:45:16Z
dc.date.copyright2010
dc.date.issued2011
dc.descriptionThis article is not available at CUD collection. The version of scholarly record of this Article is published in Information Systems and E-Business Management (2011), available online at: https://doi.org/10.1007/s10257-010-0162-0.en_US
dc.description.abstractManaging multilingual documents is a time consuming, error prone and expensive task, particularly when dealing with dynamic documents such as web contents. A broad spectrum of organizations such as corporations, NGO's and Governments are committed to offer such documents in a number of languages where the content is further localized to suit specific cultural settings. In this paper, we propose a business model supported by a web services-enabled framework, which facilitate all aspects related to multilingual web contents management, from negotiating translation-request quotations through production of final localized output as well as its verification, and delivery. This service is based on a collaborative internet-based translation framework, referred to in this paper as Translation Management System (TMS). Our approach uses XLIFF, a Web service standard developed by OASIS, in order to interoperate enterprise translation services and related Web applications. We present and implement a translation business model centered around standardized processes, which we validate through a case study in the context of a Web translation project. We also propose a QoS monitoring model to satisfy the quality-related requirements of a translation job. Finally, we evaluate the usability of our streamlined Web translation services through users' perception in terms of flexibility, ease of use, and quality of translation. The results revealed interesting performance tradeoffs relative to translation workflows and content-translation accuracy as well as flexibility, and diversity of TMS provided services. © 2010 Springer-Verlag.en_US
dc.identifier.citationSerhani, M. A., Jaffar, A., Campbell, P., & Atif, Y. (2011). Enterprise web services-enabled translation framework. Information Systems and E-Business Management, 9(4), 497–517. https://doi.org/10.1007/s10257-010-0162-0en_US
dc.identifier.issn16179846
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.1007/s10257-010-0162-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12519/159
dc.language.isoenen_US
dc.publisherSpringer Nature Switzerland AGen_US
dc.relationAuthors Affiliations: Serhani, M.A., Faculty of Information Technology, UAE University, 17551 Al-Ain, United Arab Emirates; Jaffar, A., School of Engineering, Applied Science and Technology, Canadian University of Dubai, Sheikh Zayed Road, Dubai, United Arab Emirates; Campbell, P., College of Information Technology, UAE University, 17551 Al-Ain, United Arab Emirates; Atif, Y., College of Information Technology, UAE University, 17551 Al-Ain, United Arab Emirates
dc.relation.ispartofseriesInformation Systems and e-Business Management;Vol. 9, no. 4
dc.rightsPermission to reuse the abstract has been secured from Springer Nature Switzerland AG.
dc.rights.holderCopyright : 2010 Springer-Verlag
dc.subjectE-business modelen_US
dc.subjectQoSen_US
dc.subjectTranslation managementen_US
dc.subjectTrusten_US
dc.subjectWeb servicesen_US
dc.subjectXLIFFen_US
dc.titleEnterprise web services-enabled translation frameworken_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Access Instruction 159.pdf
Size:
103.31 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

Collections